Já tenho coisinhas novas para mostrar mas ainda não tirei fotografias, mais umas pregadeiras e uma novidade ;p agora é só esperar para ver...eheh
quinta-feira, 26 de fevereiro de 2009
Ideiasssssssssssss
atrás de ideias, a "borbulhar" na minha cabeça...mas tempo para ir às compras e para poder concretiza-las não há :(
segunda-feira, 23 de fevereiro de 2009
sexta-feira, 20 de fevereiro de 2009
Sobre as joaninhas...
Arouuuuuuuuuuuuuuuuuuu!!!
Desta vez trago uma curiosidade que vi neste site, http://saberpensar.wordpress.com/, as coisas que descobrimos ;p
Em muitas sociedades e culturas, a Joaninha está relacionada à sorte e à graça. Sua visita é acolhida com alegria. Em muitas línguas, além do nome científico (Coccinella), ela é tratada carinhosamente por nomes relacionados aos deuses ou aos santos. Muita gente vê nela um mensageiro de Deus.
Vejamos como é chamada em algumas línguas:
Em inglês, seu nome é ladybug ou ladybird. Lady é uma referência a Our Lady, Nossa Senhora. Traduzindo, seria baratinha ou passarinho de Nossa Senhora. Em alguns dialetos espanhóis, ela é chamada de vaca de San António. Em russo e em finlandês, é a vaca de Deus. Em sueco, Jungfru Marias nyckelpiga significa a serva da Virgem Maria. Em hebraico, diz-se vaca de Moisés. Em alemão, é Marienkaefer (baratinha de Maria) ou Herrgottsmückel, inseto de Deus. Em francês, o nome mais usado é Bête du Bon Dieu (bichinho do Bom Deus). Em catalão, é chamada de gallineta de la Mare de Deus. Em italiano, se diz porceletto de Santa Lucia (porquinho de Santa Lúcia) ou pecorella della Madonna (ovelha de Nossa Senhora).
Vejamos como é chamada em algumas línguas:
Em inglês, seu nome é ladybug ou ladybird. Lady é uma referência a Our Lady, Nossa Senhora. Traduzindo, seria baratinha ou passarinho de Nossa Senhora. Em alguns dialetos espanhóis, ela é chamada de vaca de San António. Em russo e em finlandês, é a vaca de Deus. Em sueco, Jungfru Marias nyckelpiga significa a serva da Virgem Maria. Em hebraico, diz-se vaca de Moisés. Em alemão, é Marienkaefer (baratinha de Maria) ou Herrgottsmückel, inseto de Deus. Em francês, o nome mais usado é Bête du Bon Dieu (bichinho do Bom Deus). Em catalão, é chamada de gallineta de la Mare de Deus. Em italiano, se diz porceletto de Santa Lucia (porquinho de Santa Lúcia) ou pecorella della Madonna (ovelha de Nossa Senhora).
Bom fim-de-semana!!!!
quinta-feira, 19 de fevereiro de 2009
Mais 2 trabalhos:
quarta-feira, 18 de fevereiro de 2009
Os primeiros trabalhos...
Muito triste...
Não sei o que fiz mas apaguei várias mensagens :( e fotografias, lá vou eu que colocar tudo de novo...ggggrrrrrr
Estava tão contente com a minha nova mascote (é parecida comigo e tudo) e depois fiz porcaria. A todos que já tinham visitado o meu cantinho desculpem por repetir as fotos mas tem que ser...
Estava tão contente com a minha nova mascote (é parecida comigo e tudo) e depois fiz porcaria. A todos que já tinham visitado o meu cantinho desculpem por repetir as fotos mas tem que ser...
quinta-feira, 12 de fevereiro de 2009
Ultimas fotos...
para já!!!!!
Mas para a semana ja tenho mais coisinhas para mostrar ;p até lá...Bom fim-de-semana!!!
ehehe
(Pinta 13- esta pregadeira vai para A ESPUMA DOS DIAS (http://aespuma-dos-dias.blogspot.com/) para ajudar os gatinhos :)
Mas para a semana ja tenho mais coisinhas para mostrar ;p até lá...Bom fim-de-semana!!!
ehehe
(Pinta 13- esta pregadeira vai para A ESPUMA DOS DIAS (http://aespuma-dos-dias.blogspot.com/) para ajudar os gatinhos :)
quarta-feira, 11 de fevereiro de 2009
Uma cama de Princesa ;p
terça-feira, 10 de fevereiro de 2009
sexta-feira, 6 de fevereiro de 2009
Subscrever:
Mensagens (Atom)